JavaScript is currently disabled.Please enable it for a better experience of Jumi. Adam, Bertil speglar kulturen

Bokstaveringsalfabet inte så standardiserade som man kan tro

Radioamatörer världen över använder ett kulturarv i form av bokstaveringsalfabet. En titt bland världens alla olika sådana blottar en del intressanta sociologiska skillnader mellan språken.
I radions och telefonins barndom, då ljudkvaliteten inte höll dagens standard, så krävdes att man då och då bokstaverade en del ord. Inte minst telegram bokstaverades ofta, för att öka chansen att de kom fram oförvrängda. Vilket kunde få en del lustiga konsekvenser - en skröna berättar att en svensk nyhetsbyrå en gång gick ut med nyheten att "påven Petter Ivar Urban Sigurd" hade avlidit.

Av någon anledning valde man i Sverige att bokstavera med hjälp av manliga förnamn. Den som likt undertecknad gjort militärtjänst som signalist fick lära sig ramsan Adam Bertil Cesar David Erik Filip Gustav Helge, Ivar Johan Kalle Ludvig Martin Niklas Olof Petter Quintus Rudolf Sigurd Tore Urban Viktor Wilhelm Xerxes Yngve Zäta Åke Ärlig Östen.

Populariteten hos namn förändras dock som bekant över tiden. Och det finns belägg för ett äldre svenskt bokstaveringsalfabet från 1900-talets början med - får man anta - mer tidsenliga namn: Aron Bertil Cesar David Emanuel Frans Gustaf Harald Ivar Johan Kalle Lars Martin Niklas Olof Petter Qvintus Rudolf Sigurd Teodor Urban Viktor Wilhelm Xenofon Yngve Zakarias Åke Ärlig Örn.

På den tiden fick flickorna ta hand om siffrorna - de benämndes från 1 till 9 som Anna Beda Cecilia Dora Ebba Fina Greta Hedda Ida, med Julia som representant för nollan. Sedermera övergavs flicknamnen till förmån för de mer förståeliga, mestadels bestämda formerna av räknetalen: Nolla Ett Tvåa Trea Fyra Femma Sexa Sjua åtta Nia.

Inom det militära, där bokstaveringsalfabet alltjämt används flitigt, är förstås standarder av stor vikt. Världens förmodligen mest använda är det som Nato slagit fast, i form av Alpha Bravo Charlie Delta Echo Foxtrot Golf Hotel India Juliet Kilo Lima Mike November Oscar Papa Quebec Romeo Sierra Tango Uniform Victor Whiskey Xray Yankee Zulu.

Det standardiserades på 1950-talet, och ersatte då den i USA vanligare varianten Able Baker Charlie Dog Easy Fox George How Item Jig King Love Mike Nan Oboe Peter Queen Roger Sugar Tare Uncle Victor William X-ray Yoke Zebra - en version som alltjämt omhuldas av nostalgiska radioamatörer på andra sidan atlanten.

Natos alfabet används alltjämt av flygledare. Men inte ens Nato har lyckats totalt med sin standardisering.

För av någon anledning har ITU, Internationella Teleunionen, velat peta i Natos etablerade ordning, och ersatt Alpha med Alfa, Juliet med Juliett, och Xray med X-ray. Små ändringar, kan tyckas, men alltid irriterar det någon.

Storbritannien är förvisso en av Natos stöttepelare, men det hindrar inte britterna från att använda ett annat bokstaveringsalfabet för telekomändamål. Och här dominerar åter mansnamnen: Alfred Benjamin Charles David Edward Frederick George Harry Isaac Jack King London Mary Nellie Oliver Peter Queen Robert Samuel Tommy Uncle Victor William Xray Yellow Zebra.

Finländarna har ett par kvinnor i sitt alfabet, men inte många: Aarne Bertta Celsius Daavid Eemeli Faarao Gideon Heikki Iivari Jussi Kalle Lauri Matti Niilo Otto Paavo Kuu Risto Sakari Tyyne Urho Vihtori Viski Aksa Yrjö Tseta Åke Äiti Öljy.

Fransmännen är för en gångs skull bland de minst sexistiska: Anatole Bernard Cécile Denise émile Francois Gérard Henri Isidore Jean Kléber Louis Marcel Nicole Oscar Pierre Quital Robert Suzanne Thérése Ursule Victor Wagon Xavier Yvonne Zoé.

Även tyskarna blandar män och kvinnor, liksom holländarna. I båda länderna förekommer flera varianter, men denna verkar vara typisk för Tyskland: Anton Berta Cäsar Dora Emil Friedrich Gustav Heinrich Ida Julius Kaufmann Ludwig Martha Nordpol Otto Paula Quelle Richard Samuel Theodor Ulrich Viktor Wilhelm Xanthippe Ypsilon Zacharias.

Typiskt holländskt är: Anna Bernhard Cornelis Dirk Eduard Ferdinand Gerard Hendrik Izaak Jan Karel Lodewijk Marie Nico Otto Pieter Quotient Rudolf Simon Teunis Utrecht Victor Willem Xantippe Ijmuiden Ypsilon Zaandam. Notera Ijmuiden för ÓbokstavenÓ ij som holländarna ger samma status som vi gör med å, ä och ö.

Längre söderut i Europa verkar bokstaveringsalfabetisterna ha anammat ortnamn snarare än personnamn.

I Spanien används till exempel: Alicante Bilbao Cadiz Dinamarca Espa-a Francia Girona Huelva Italia Jaén Kilo Lugo LLamar Madrid Navarra Oviedo Portugal Queso Roma EreDoble Sevilla Toledo Unico Valencia UveDoble Equis Yugoslavia Zaragoza. Dubbel-l och dubbel-r är egna bokstäver på spanska, och bokstaveras förstås därefter. Italienarna har samma filosofi: Ancona Bologna Como Domodossola Empoli Firenze Genova Hacca Imola Jolly Kappa Livorno Milano Napoli Otranto, Pisa (Palermo förekommer också) Quartomiglio Roma Siena Torino Udine Venezia Wagner Xilofono York Zara. (Fast de italienskspråkiga i grannlandet Schweiz har sin egen namnbaserade variant: Anna Battista Carlo Davide Ernesto Federico Giovanni Acca Isidoro I_lungo Cappa Luigi Maria Nicola Olga Pietro Quintino Rodolfo Susanna Teresa Umberto Vittorio Vu_doppia Ics Ipsilon Zurigo).

Faktum är att det finns bokstaveringsalfabet på de flesta språk. Förutom de europeiska kan man även hitta för esperanto, förstås, plus en hel del afrikanska, som swahili, kwanyama, ndonga och afrikaans.

Till och med kineserna använder ett bokstaveringsalfabet när de ska stava kinesiska ord med västerländska bokstäver. Inför nästa affärskontakt med Kina rekommenderas memorering av följande: Aiya Boli Ciqi Desheng Egu Fuzhuang Geming Heping Yifu Keren Leguan Mofan Nali Ouyang Polang Riguang Sixiang Tebie U: Weida V: Wudao W: Wuzhuang Yisheng Zidian.

Naturligtvis finns avarter även i den här nischen. Flera försök har gjorts att konstruera det minst användbara bokstaveringsalfabetet, där bokstäverna alltså ska låta så lika varandra som möjligt. Det här försöket visar idén: Although Bough Cough Dough Fought Enough Gough Houghton Lough Nought Ought Plough Rough Slough Trough Ugh Wrought Youghall Zoo.

Och om man fortfarande finner det användbart så rekommenderas följande: Arear Beer Cheer Deer Ear Fear Gear Hear Idea Jeer Keyer Leer Mere Near Oesophagus Peer Queer Rear Seer Tear Urea Veer Weir Xylophone(!) Year Zaire.

Stackars telegrafister!

(Samlingarna är hämtade från:
www.columbia.edu/~fuat/cuarc/phonetic.html
www.bckelk.uklinux.net/menu.html)

Adam Edström

Prenumerera på Elektroniktidningens nyhetsbrev eller på vårt magasin.


MER LÄSNING:
 
KOMMENTARER
Kommentarer via Disqus

Anne-Charlotte Lantz

Anne-Charlotte
Lantz

+46(0)734-171099 ac@etn.se
(sälj och marknads­föring)
Per Henricsson

Per
Henricsson
+46(0)734-171303 per@etn.se
(redaktion)

Jan Tångring

Jan
Tångring
+46(0)734-171309 jan@etn.se
(redaktion)